英文简历中“学历”怎么翻译?还有回答“本科、大专、中专”怎么...
本科学历bachelor degree 或者university degree 大专学历associate degree 或者 Junior college degree 我是英语专业的,希望能帮到你哦。
大专:Specialty 本科:Undergraduate college 硕士:master 博士:Doctor 学士学位:Bachelors Degree 硕士学位:Master`s Degree 博士学位:Doctor 我国的博士学位由国务院授予的高等学校和科研机构授予。
master是硕士学位,研究生是post-graduate.本科生是undergraduate,学士学位是bachelor.大专生是junior college student 一般简历中的栏目里都是使用 学位来表达。如果是具体来说,就可以用专科生,本科生,研究生。
中专,专科,本科用英语怎么说
本科的英文为:undergraduate,专科的英文为:Specialty。
junior college technical secondary school 专科:一般指大学专科(高职高专)教育,是我国高等教育的重要组成部分,是大学的学历层次之一。
例如:I have a Bachelors degree in computer science. 我拥有一个计算机科学的本科学位。She has an Associate degree in business administration. 她拥有一个商业管理的专科学位。
而三年制的大专则是Senior College。在英国本科以下的大学都是称为Associate College,好像没有区分年制。
本科的英语是undergraduate course。
英文简历中,涉及到学历的翻译方法:中专、专科、本科?
1、专科学历,标准的翻译应该是Associate degree 大专学历 college diplomagraduate 本科学历 university diploma 学士学位 bachelor degree 硕士学位 master degree 博士学位 doctor degree 参考资料。
2、大专:Specialty 本科:Undergraduate college 硕士:master 博士:Doctor 学士学位:Bachelors Degree 硕士学位:Master`s Degree 博士学位:Doctor 我国的博士学位由国务院授予的高等学校和科研机构授予。
3、而三年制的大专则是Senior College。在英国本科以下的大学都是称为Associate College,好像没有区分年制。具体含义不同:junior college可以指大专,也可以指一些成人技校,但是associate college往往侧重专科。